Полезная газета Севера
7 февраля 2003 (6)
Таня ГЕЛЛЕР
Счастье на песке фэнтези
В его руках песок принимал очертания женщины. Тонкие пальцы аккуратно
скользили вдоль тела, выделяя все желанные округлости и не давая песку ссыпаться
в особо крутых местах. Белый и черный цвета смешивались и создавали странную
паутину. Удивительное чувство творца захватило его.
[an error occurred while processing this directive]
Женщины интересовали его. Но он не находил ни одной, отвечающей всем его
требованиям. Понятие красоты включало как внешние данные, так и внутренний мир.
Его не устраивали женщины слишком умные или слишком сильные. Но и глупость и
слабость тоже не привлекали его. Секс приносил приятные ощущения. Но сколько сил
приходилось потратить, чтобы дело до него дошло.
[an error occurred while processing this directive]
Никто не пострадает, если он умрет или получит "пожизненный срок" в сумасшедшем
доме. Придется только упомянуть в завещании о свитке, и никаких проблем.
[an error occurred while processing this directive]
"Длинные, только длинные и густые. Но не белые и не черные, хорошо бы цвета
темной бронзы и белую прозрачную кожу... Кожа, волосы, глаза... Карие, теплые
и большие с восточным разрезом... Губы... Никаких толстых и широких, правильная
форма средней припухлости. Все, пожалуй..."
[an error occurred while processing this directive]
Все приготовления к странному эксперименту были закончены. Сложность не пугала
его, а только придавала острых ощущений. К его удивлению, песочная форма уже
имела свой шарм.
[an error occurred while processing this directive]
Он получил то, что хотел.
[an error occurred while processing this directive]
Ему доставляло удовольствие лепить ее душу, не задумываясь о том, сколько усилий
ей это стоило. Часто он был неоправданно жесток, и сарказм насквозь пропитывал
отточенные фразы. Он не отдавал себе отчета, что вызывало такое раздражение.
Возможно, предчувствие надвигающейся беды.
[an error occurred while processing this directive]
"Прощайте, мой создатель.
[an error occurred while processing this directive]
Ваш эксперимент был заранее обречен на провал. Вы бежите от любви, страстно
желая ее. Вы не в состоянии признаться в этом даже самому себе.
[an error occurred while processing this directive]
Песчинки скользили по его коже и запутывались в волосах, но он не замечал этого.
Ему было холодно. В комнате неожиданно стало темно и пусто.
[an error occurred while processing this directive]
И вновь песок в его руках принимал очертания женщины...
[an error occurred while processing this directive]
|