|
Правда Севера
14 августа 2003 (150)
К. Вольский, Е. Романова
Виледь - Хлебная река?
В статье "Колдунья по имени Виледь" ("ПС", 12.05.03)
собкор "Правды Севера" Олег Угрюмов рассказывает о
жителе села Павловское Вилегодского района Александре
Васильевиче Суворове, который, по словам автора,
постоянно общаясь с Космосом, создал через это общение
всю картину сотворения Европы и Азии... А еще в записях
Суворова из школьной тетрадки в двенадцать листов,
которая так поразила корреспондента, дается объяснение
названия реки Виледь. Об этом он тоже узнал через
общение с Космосом... По словам Угрюмова, Суворов так
объясняет происхождение этого названия: "У древних
племен, проживающих здесь, река называлась по-разному:
Ви - Вил - Вили - Вилид - Виледь. Это означало у них - река со
светлым дном".
Что ж, будем рассуждать. У нас, конечно, нет связи с Космосом,
чтобы свидетельствовать, что животное лошадь это сейчас
так называется, а у древних она называлась Л, потом Ло -
Лош - Лоша - Лошадь, а история названия коровы
начиналась с буквы К, но вот с закономерностями в
истории развития языка можно познакомиться как в трудах
ученых, так и на примерах нашей обычной жизни.
У всех на слуху краткое название Питер для г.
Санкт-Петербурга. Никто из жителей архангельского
пригорода не скажет: "Еду в город Архангельск", но
просто: "Еду в город". Кому из нас не понятны
аббревиатуры ГСМ, РАО ЕЭС. Думается, что каждый из
читателей может привести десятки примеров подобного
рода.
И еще. Проблемами истории человечества, языка и
названий занимается целый комплекс наук. Не будем их
перечислять, а вот о проблемах, которые ставит
название Виледь перед ученым миром, поговорим особо.
Второй вопрос: а есть ли другие названия, возможно,
родственные названию Виледь? Есть и не одно. Сравним р.
Виленьга в Онежском районе, р. Вильва в Пермской
области... Возможно, название р. Ледь - притока Ваги -
также имеет родственное отношение к названию Виледь.
Но нашего читателя, уверены, интересует конкретика, а
потому будем конкретны. Итак, мы имеем Виледь,
Виленьга, Вильва. Вероятнее всего, основа вил(ь) в этих
названиях общая.
Выделяя основу вил(ь), мы тем самым в нашем названии
обнаруживаем самостоятельную часть, называемую в
топонимике формантом, - едь. В название Виленьга
формант - еньга по общему признанию выступает в
значении река. В название Вильва формант - ва означает
вода.
Если мы правы в своих рассуждениях, то название реки
Виледь означает Хлебная, и название это вторично и
производно от названия местности, которое славилось
производством зерна.
Пользуясь материалом коми языка, мы можем предложить для
сравнения слова выль - "новый" и вылi - "верх".
А еще в коми языке есть слово вильыд - "скользкий",
"слизкий". Возможно, что Виледь означает река, имеющая
скользкие берега.
И все-таки предлагаемые версии в дешифровке слова Виледь
применимы лишь в том случае, если это название было
первичным, а если нет? Понятно, что название района -
Вилегодский имеет связь с основой виль-, которая
присутствует в название реки, но почему район
Вилегодский, а не Виледский, как того требуют
закономерности русского языка? Сравним: в Шенкурском
районе есть речка Ледь и от нее название д. Верхолетка
и далее с/с Верхолетский, но не Верхолегодский.
А если мы вспомним, что Виледь впадает в р. Вычегда, то
самое время предположить, что первичное название р.
Виледь было Вилегда, а русское поселение, возникшее на
ее берегах, получило соответственно название Вилегодск.
И что же? Мы снова должны отправляться в поиск, но
теперь уже для дешифровки названия Вилегда? Увы, но это
действительно так. И это так потому, что формант -
егда, возможные формы - огда, - угда, присутствует в
названиях во многих районах Русского Севера. Сравним
названия речек Архангельской области: Вычегда, Вонгода,
Рочегда, Вонгуда, Волгуда... Наконец, соседняя с нами
область Вологодская - от Вологды.
Нас устраивает более всего название Хлебная, но надо
смотреть правде в глаза и пока нам не известны все
топонимические факты в бассейне р. Вычегда мы не можем
дать окончательного ответа. Вот пожалуй, и все.
К. ВОЛЬСКИЙ, Е. РОМАНОВА.
P. S. В статье использованы материалы авторов из их
неопубликованного Топонимического словаря Архангельской
области (10 тыс. названий). Может быть, материал
настоящей статьи заинтересует кого-то из наших
земляков, имеющих возможность для оказания помощи в его
издании.
| |