Пресса Архангельской области
 


Версия для распечатки  
  

Правда Севера
30 ноября 2006 (229)
Михаил ГОЛОВКО.

Конвой, который снова предали

По телевидению еще раз показали сериал "Конвой PQ-17", снятый по роману Валентина Пикуля "Реквием каравану PQ-17". Хорошо, что на телеэкранах - не только развлекуха. Но и к тем работам, задача которых может быть благородной, надо относиться критически. Об этом - статья уважаемого санкт-петербургского автора, сына командующего Северным флотом в 1940-1946 годах адмирала Арсения Григорьевича Головко.

"PQ-17" - так назывался крупный конвой, который летом 1942 года шел из Исландии в Архангельск. Его транспорты доставляли в СССР союзническую помощь - снаряды, танки, самолеты, автомобили, горючее и т. д., всего на сумму около 700 миллионов долларов. "PQ-17" имел сильный ближний эскорт (23 корабля охранения) и мощный отряд оперативного прикрытия (два линкора, четыре крейсера, авианосец и девять эсминцев).

Но первый лорд британского Адмиралтейства адмирал Паунд (а значит, и сам Черчилль), опасаясь немецкой эскадры и особенно - линкора "Тирпиц", отозвал боевые корабли охранения, расформировал конвой, а транспортам приказал добираться до СССР поодиночке.

Немецкая эскадра вышла в море, была обнаружена и атакована советской подводной лодкой "К-21". Через некоторое время командир немецкой эскадры посчитал, что продолжать операцию опасно, так как выход его кораблей был на ранней стадии обнаружен противником.

А беззащитные транспорта стали легкой добычей немецких подводных лодок и авиации. Из 37 судов конвоя до советских портов дошло только 11...

Команды брошенных транспортов считали, что корабли охранения их предали. Сталин посчитал бегство англичан и американцев от "Тирпица" предательством интересов союзника - СССР. И даже американские моряки из экипажа линкора "Вашингтон", вернувшись в Исландию, отказались сходить на берег: "Нам стыдно смотреть людям в глаза - мы предали наших товарищей". Этот выигрышный эпизод, который есть в книге, в фильм не попал.

Я смотрел сериал, и мне становилось ясно, что очень многих снова предали... Говорить об этом сложно: один из персонажей "Конвоя PQ-17" - мой отец. Но как не говорить - со многими участниками тех событий, чудом уцелевшими в страшной войне, я был (в силу своего родства) знаком еще мальчишкой. Отец умер в 1962 году, когда мне было 12 лет. Когда я слушал старых северян, мне не раз казалось, что за моей спиной, чуть справа, стоит адмирал Головко и именно ему хотят они еще раз рассказать о боевых походах и гибели товарищей...

Прежде всего создатели фильма предали Валентина Пикуля. Особенно в мелочах. Юнга Северного флота, в 15 лет стоявший вахту на руле эсминца, никогда не назвал бы ни советского, ни немецкого, ни английского командира корабля капитаном. Капитаны - на гражданских судах. В фильме - все только "капитаны".

Пикуль никогда (как в сцене после "разбора полетов" между Луниным и командиром сторожевика, который по ошибке бомбил лодку Лунина) не послал бы матроса за водкой: в войну, без увольнительной, в гарнизоне, без продкарточки - прямая дорога на гауптвахту, а то и в штрафбат. Достал бы Лунин бутылку у соседей по пирсу, в крайнем случае - опустошили бы котелок шлюпочного компаса.

Нет в книге и дружбы немецкого командира со своим штурманом, который потом сознался под пытками в гестапо, что портил гирокомпас, чтобы не ходить в море. Кастовость и субординация всегда были характерны для военных, особенно немецких. Дружба с подчиненными не поощрялась. Дружить между собой могли командиры или старшие помощники разных лодок (так и было в книге). А если твой подчиненный занимается вредительством, а ты, командир, вовремя это не обнаружил, то прямая дорога тебе вместе с подчиненным в гестапо или в "Смерш".

Это мелочи. Но именно они создают ту атмосферу достоверности, без которой "документальная трагедия" превращается в пародию.

Не было особого панибратства и у нас. У Пикуля Лунина называет Колей командир бригады подводных лодок - это тоже маловероятно, но в неофициальной обстановке быть могло. А в фильме командующий воюющим флотом на официальной встрече из похода, после рапорта командира, на глазах у всех позволяет себе подобную вольность. И на беседе у командующего командир корабля не мог вести себя как нервная институтка - ах, упрекают меня, что "Тирпиц" не потопил, ах, я от обиды повернусь к командующему флотом спиной в его кабинете да так и буду разговаривать!.. Не той закваски были эти люди, чтобы так дергаться. Конечно, сыграть большое внутреннее напряжение, неизбежно возникающее от постоянного груза ответственности, тяжелую обиду, волевым усилием не выпускаемую наружу, намного сложнее, чем просто махать руками. Но ведь сделать характер, соответствующий персонажу, - это и есть задача и режиссера, и актера. Тот, кто не желает тратить на это силы, предает собственную профессию. Эту фразу я несколько раз слышал от моей мамы - народной артистки РСФСР К. Н. Головко во время ее занятий со студентами школы-студии МХАТ.

Нет в романе и сцены, в которой женщины-грузчицы с трудом волокут на борт английского крейсера ящики с золотом. Пикуль пишет, что никого, кроме сотрудников НКВД, к погрузке и близко не подпускали. Никогда бы Берия и его сотрудники не допустили бы к такому количеству золота "не своих". Тем более если это поручение лично от Сталина. В реальности, кстати сказать, крейсер "Эдинбург" стоял на якорях в бухте Ваенга и погрузка ящиков с золотом производилась только сотрудниками НКВД с двух барж. И один ящик действительно разбили, но англичане и уже у себя на борту.

В книге о гибели "Эдинбурга" адмиралу Головко сообщает глава британской военно- морской миссии контр-адмирал Беван. Так это и было, потому что наши эсминцы к тому времени от поврежденного немецкой лодкой "Эдинбурга" ушли - у них кончалось топливо. А миссия имела свою радиостанцию, свои шифры для связи. В фильме - все наоборот: Головко говорит Бевану: "Эдинбурга" больше нет. В утешение могу сказать, что никто из английских моряков не взял личных вещей!" Может быть, в неразберихе перепутали тексты ролей? Или было задумано так, чтобы советский адмирал в фильме беспокоился не о боевом крейсере, не о пяти с половиной тоннах золота, а о личных вещах английского экипажа?

Ни Беван, ни сменивший его Фишер русским языком не владели, как и почти все их сотрудники. Нам пришлось создавать специальную группу офицеров связи, которые хорошо владели английским. Поэтому в реальности не могла состояться сцена: советский комфлота тет-а-тет за чашкой чая беседует с английским адмиралом, оба поругивают Черчилля и говорят, как два приятеля.

Я могу перечислить еще два десятка нелепостей, сделанных "не по Пикулю". Но ограничусь одной. Транспорт "Урал" связывается по радио с подводной лодкой "К- 21". Радисты болтают между собой. И герою-торпедисту на "К-21" становится известно, что он "скоро станет папой". Душещипательно. Но если бы лодка действительно попыталась самовольно выйти на связь с гражданским судном, находясь на позиции, т. е. относительно недалеко от вражеского берега, да еще и в открытой сети (ведь на гражданском судне нет ни шифровальщика, ни специальных шифродокументов), то минут через 30 район прочесывала бы немецкая противолодочная авиация. Часа через два-три там была бы группа противолодочных кораблей, еще через час ее усилили бы эсминцами. И транспорт далеко бы не ушел - им бы занялись "Юнкерсы" или немецкая подлодка.

Предали создатели фильма и идею компьютерной графики, компьютерной анимации. Ибо если у вас есть деньги на хорошую, достоверную компьютерную графику "Тирпица" и всей немецкой эскадры, извольте "вытягивать" на этот или близкий уровень остальные сцены фильма. Нам же, к примеру, подсовывают портовый буксир, который при волнении моря больше трех баллов даже в Кольский залив выпускать нельзя, и пытаются уверить, что это - сторожевой корабль.

Создатели сериала с пиететом отнеслись к западной технике. Расчет явно делался на то, чтобы продать фильм за границу. А на отечественные "музейные экспонаты" ни денег, ни соображения уже не хватило да, видимо, не было на то и желания.

Пикуль взял за основу одной из последних глав романа реальное событие - бой сторожевого корабля "Бриз" под командованием лейтенанта А. Киреева. Только вот водоизмещение "Бриза" было не 50, а 1200 тонн. Маленький буксирчик из фильма мог бы только помять немецкой лодке легкий корпус, не более, да и разместить на нем запас глубинных бомб невозможно, размеры не те. Кстати, и сцена, в которой 14- летний юнга вместе с пожилым моряком руками кидают за борт глубинные бомбы, - тоже нелепость. Бомбы весом около 45 и 170 кг сбрасывались за борт со специальных бомбосбрасывателей, а не вручную.

Мне могут сказать, что в романе Пикуля есть многое, вызывающее сегодня сомнение, есть неточности, передержки, натяжки. Это действительно так. Но роман увидел свет в 1970 году. Пикуль понимал, что можно, а что нельзя говорить - времена были не сталинские, но тоже не сахарные. Да, Валентин Саввич был отчасти конъюнктурщиком, талантливым компилятором. Про него можно, как и про Дюма-отца, сказать: "Он безжалостно мял юбки Клио". Но попробуйте сегодня написать правдивый документальный роман о жизненном пути одного из российских политиков или олигархов - и вы на собственной шкуре ощутите то давление, которое постоянно ощущал на себе Пикуль.

Я и сегодня переиздал бы "Реквием каравану "PQ-17", если бы удалось найти его в первоначальном виде, до кастрирования в главлите, Главном политуправлении и общем отделе ЦК КПСС. Семь или восемь раз пришлось Пикулю переделывать роман по указаниям руководящих и направляющих органов.

Конечно, публикуя сегодня "Реквием каравану "PQ-17", я дополнил бы его большим количеством комментариев, уточнений и приложений. Но я бы сделал это! Пикуль отменно владел магией слова, хорошо выстраивал сюжет, увлекал читателя, вызывал интерес и заставлял поверить даже в то, чего быть не могло.

И последнее, о чем я хотел бы сказать. Война на Севере была много страшней, чем показано в фильме. Сериал, к сожалению, далек от того, чтобы прибавить уважения к участникам конвоев. В фильме есть солнце и спокойная вода - и нет даже намека на реальные погодные условия Баренцева и Норвежского морей: холод, даже летом иногда пронизывающий тебя до костей, жесточайшие штормы, выворачивающие наружу души моряков. И смерть отовсюду - из-под воды, с воздуха, с поверхности моря. Людей, прошедших этот ад, осталось очень мало. И мы уже много лет понемногу предаем их...

Михаил ГОЛОВКО.

Капитан 1-го ранга запаса, журналист.

На снимке: эсминец "Гремящий", участник плаваний в конвоях - на корабле такого типа воевал Валентин Пикуль.



Правда Севера:
Свежий номер
Архив номеров
Об издании
Контакты
Реклама



Издания Архангельской области:

Правда Северо-Запада
МК в Архангельске




Авангард
АиФ в Архангельске
Архангельск
Архангельская лесная газета
Архангельская субботняя газета
Архангельский епархиальный вестник
Бизнес-класс
Бумажник
Важский край
Ваш личный доктор
Ведомости Поморья
Вельск-инфо
Вельские вести
Вести Архангельской области
Вестник космодрома
Вечерний Котлас
Вечерняя Урдома
Вилегодская газета
Витрина 42х40
Волна
Выбор народа
Горожанин
Голос рабочего
Графоман
Губернский лабиринт
Двина (лит. жур.)
Двиноважье
Двинская правда
Добрый вечер, Архангельск!
Единый Мир
Жизнь за всю неделю
Заря
Звезда
Звездочка
Земляки
Знамя
Знамя труда
Известия НАО
Инфопроспект
Каргополье
Коношские ведомости
Коношский курьер
Корабел
Коряжемский муниципальный вестник
Котласский бумажник
Красноборская газета
Курьер Беломорья
Лесной регион
Лесные новости
Ломоносовец
Маяк
Медик Севера
Мирный град
МК-Север
Моряк Севера
Моряна
Наш темп
Независимый взгляд
Новодвинский рабочий
Нэрм Юн
Онега
Пинежье
Плесецкие новости
Полезная газета Cевера
Поморский курьер
Правда Севера
Пульс города
Российская Газета
Рыбак Севера
Рубежъ
Север
Северный комсомолец
Северная корреспонденция
Северная магистраль
Северная широта
Северный рабочий
СМ. вестник
Смольный Буян
Троицкий проспект
Трудовая Коряжма
У Белого моря
Устьянский край
Устьянские Вести
Холмогорская жизнь
Частная Газета
Защита прав граждан
Вельская неделя