|
Правда Севера
16 июня 2006 (109)
Елена ИРХА.
В основе танца - уважение
Мастер-класс по тайскому танцу для детей провели наши гости из Таиланда
- Посмотрите на руки. Их движения должны быть плавными, вот такими... Танцующие
подражают самой природе, движениям животных. Вот так можно изобразить печаль, а
вот так радость, а вот таким движением рук можно сказать: "Я люблю тебя".
Профессор Бангкокского университета, специалист по тайскому танцу Сантана
заводит детей в неторопливый тайский хоровод. Кисти рук у таиландок плавно
изгибаются (руки имеют большое значение в тайском танце). Пока ручкам
новоявленных танцовщиц до них еще далеко. Тайскому танцу учат с семи-восьми лет,
но пальчики ребенка начинают тренировать го-ораздо раньше. Так после урока
рассказала Тамсакун Сантана через двух переводчиц - Вун и Юлию Левандовскую.
Оказывается, вовсе даже не каждая тайская женщина умеет танцевать настоящий
традиционный танец, но многие могут сымитировать. Тайский танец вообще очень
популярен в тамошнем регионе и даже ультрасовременные японки им увлекаются.
Научиться тайскому танцу может любая женщина. И, как уверяют наши гости, если
задаться целью, не жалея сил и времени, то даже можно достигнуть успехов. Надо
сказать, архангелогородки уже обратили внимание на необыкновенную грациозность
тайских танцовщиц, гадая после концертов, мол, не йогой ли они занимаются. Нет,
йога хороша для здоровья и в Таиланде очень популярна, заметила профессор, но
основой тайского танца она все же не является и не имеет к нему никакого
отношения. А вот цветок в волосах - является обязательным украшением в танце. К
слову, собираясь на урок, все тайские девушки украсили себя обыкновенными
одуванчиками, которые нарвали тут же, у АГКЦ. Кроме цветка, танцовщица должна
надеть золотое (непременно золотое!) ожерелье, а на ноги и на руки - золотые
браслеты.
Но самое главное в тайском танце, как выразилась профессор Сантана, - уважение.
Уважение к истории, своим корням, традициям и собственному учителю. Ведь танец
зародился в высшем свете тайского общества. Правда, гости поправились, что речь
идет не о "бытовом" танце, который более-менее умеют танцевать многие, а о
профессиональном, высокого качества. И потому так важны манеры танцовщиц.
Основа, повторилась профессор, - уважение к самому мирозданию, основам культуры,
Будде.
Поскольку в хореографической группе нет мужчин (только музыканты), то невольно
возник вопрос, а танцуют ли в Таиланде мужчины? Мужчины тоже танцуют. Но только
танцы самого наивысочайшего уровня, предназначенные для глаз самого короля
Таиланда. Мужской танец берет начало в индийской мифологии, в "Рамаяне". Кроме
того, привилегия мужчин - это тайские танцы на мечах. Говорят, многие специально
едут в Таиланд, чтобы посмотреть это впечатляющее зрелище. Вообще, по словам
гостей, в Таиланде много мужских хореографических групп.
Приехавший к нам коллектив включает вместе с преподавателями 21 человек. Они уже
побывали с концертами во многих странах мира. В Архангельске таиландки надумали
учиться кадрили и сами готовы взять урок. А еще им очень-очень нравятся русские
дети. Во-первых, дети красивые, а во-вторых, улыбчивые и добрые. Русские девушки
привели в восторг парней-музыкантов. По секрету: особенно те девушки, на которых
- короткие юбки. В Таиланде носить короткие юбки не принято, однако и неумеренно
открытая одежда некоторых северянок тайцев шокирует. В Архангельске южанам,
конечно, показалось прохладно. Во время карнавального шествия тайцы замерзли, но
все обошлось, успокоила переводчик Юлия Владимировна. Им, правда, предлагали в
тот день одеться потеплее, но гости отказались - нельзя! Иначе это будет уже не
настоящий тайский танец.
Напомним, настоящий тайский танец можно увидеть только на концертах фестиваля
"Жемчужина Севера".
| |